History of the word "tea": How the word "tea" spread over land and sea — Quartz


82 bookmarks. First posted by Varna 10 days ago.


History of the word "tea": How the word "tea" spread over land and sea
from twitter
yesterday by kejadlen
Both versions come from China. How they spread around the world offers a clear picture of how globalization worked before “globalization” was a term anybody used. The words that sound like “cha” spread across land, along the Silk Road. The “tea”-like phrasings spread over water, by Dutch traders bringing the novel leaves back to Europe.
food  history  linguistics 
3 days ago by ayamnotkambing
Map: How the word “tea” spread over land and sea to conquer the world via @instapaper
from instapaper
4 days ago by andmar315
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
from twitter
5 days ago by TaylorPearson
Both versions come from China. How they spread around the world offers a clear picture of how globalization worked before “globalization” was a term anybody used. The words that sound like “cha” spread across land, along the Silk Road. The “tea”-like phrasings spread over water, by Dutch traders bringing the novel leaves back to Europe.
writing  infographic 
5 days ago by iagor
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea via Instapaper http://bit.ly/2D9fJoS
instapaper 
5 days ago by karoshiya
RT : Fascinating: Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
language  history  travel  globalization  from twitter_favs
5 days ago by archangel
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term—té in Spanish and tee in Afrikaans are two examples. The other is some variation of cha, like chay in Hindi. Both versions come from China.
5 days ago by pitiphong_p
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term—té in Spanish and tee in Afrikaans are two examples. The other is some variation of cha, like chay in Hindi. Both versions come from China.
Archive 
6 days ago by josephaleo
Learn something new every day...
language  tea  food  history  IFTTT  via:popular 
6 days ago by beckymonster
"Cha" spread via land, mostly by the Silk Road; "Tea" (from the Min Nan dialect spoken in Fujian) spread via sea.
history  tea  maps  language  china  imperialism  trade  silkroad 
6 days ago by pozorvlak
RT : “Tea” if by sea, “cha” if by land...

海から運ばれたら『ティー』
陸から運ばれたら『茶』

というお話
from twitter
7 days ago by aredridel
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
tea  language  history  travel  etymology 
7 days ago by mirthe
Both versions come from China. How they spread around the world offers a clear picture of how globalization worked before “globalization” was a term anybody used. The words that sound like “cha” spread across land, along the Silk Road. The “tea”-like phrasings spread over water, by Dutch traders bringing the novel leaves back to Europe.
history  language 
7 days ago by carlesbellver
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea.
from twitter_favs
8 days ago by sbm
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea.
from twitter_favs
8 days ago by jackfranklin
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea.
tea  map  from twitter_favs
8 days ago by kogakure
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea via Instapaper http://bit.ly/2mvc9hA
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term— té in Spanish and tee in Afrikaans are two…
instapaper 
8 days ago by patrick
Map: How the word “tea” spread over land and sea to conquer the world | With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term— té in Spanish and tee in Afrikaans are two… | http://ift.tt/2CTKePi | via Instapaper and IFTTT
IFTTT  Instapaper  recommended  readings  from instapaper
8 days ago by habi
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea - excellent article by @nkl at @qz https://t.co/4wxorTiJ9j
via:packrati.us 
8 days ago by bytebot
RT : There are pretty much only two ways to say "tea" in the world. Early globalization in action
from twitter
8 days ago by avesse
via Pinboard (Popular items from Pinboard) https://pinboard.in/popular/
IFTTT  Feedly 
8 days ago by sbmandal
RT jolly_coeur : 마시는 차를 가르키는 단어는 세상에서 차 Cha 랑 티 Tea 밖에 없다고 - 차가 육로를 통해 전파 되었으면 ‘차’ 해상을 통했을 경우는 ‘Tea’ http://bit.ly/2D5TqV3 January 13, 2018 at 12:00AM http://twitter.com/jolly_coeur/status/951831175353524224
IFTTT  Twitter  ththlink 
8 days ago by seoulrain
Favorite tweet:

Most countries' words for tea are variations on either (1) "tea" or (2) "cha"

That's how you can tell if they got it via sea trading (from a coastal part of China calling it "te") or land trading (from a landlocked part of China calling it "cha")https://t.co/M5pqg26u5U http://pic.twitter.com/bsqy0SKD6x

— Julia Galef (@juliagalef) January 12, 2018
Twitter 
9 days ago by fpina
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say "tea" in the world. One is like the English term—té in Spanish and tee in Afrikaans are two examples. The other is some variation of cha, like chay in Hindi. Both versions come from China. How they spread around the world offers a...
tea  history  language 
9 days ago by geetarista
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term—té in Spanish and tee in Afrikaans are two examples. The other is some variation of cha, like chay in Hindi.
language  food  history  interesting 
9 days ago by cmananian
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term— té in Spanish and tee in Afrikaans are two…
from instapaper
9 days ago by jrheard
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
from twitter
9 days ago by Baptiste
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term—té in Spanish and tee in Afrikaans are two examples. The other is some variation of cha, like chay in Hindi. Both versions come from China. How they spread around the world offers a clear picture of how globalization worked before “globalization” was a term anybody used.
food  language  tea  visualization  article 
9 days ago by danesparza
"The Chinese character for tea, 茶, is pronounced differently by different varieties of Chinese, though it is written the same in them all. In today’s Mandarin, it is chá. But in the Min Nan variety of Chinese, spoken in the coastal province of Fujian, the character is pronounced te. The key word here is “coastal.”

The te form used in coastal-Chinese languages spread to Europe via the Dutch, who became the primary traders of tea between Europe and Asia in the 17th century, as explained in the World Atlas of Language Structures. The main Dutch ports in east Asia were in Fujian and Taiwan, both places where people used the te pronunciation. The Dutch East India Company’s expansive tea importation into Europe gave us the French thé, the German tee, and the English tea."
history  world  travel  etymology  language 
9 days ago by ssam
With a few minor exceptions, there are really only two ways to say “tea” in the world. One is like the English term— in Spanish and in Afrikaans are two examples. The other is some variation of , like in Hindi. Both versions come from China. via Pocket
pocket 
9 days ago by jburkunk
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
from twitter_favs
9 days ago by rukku
RT : “Why the world only has two words for tea”
from twitter
9 days ago by jace
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
from twitter_favs
9 days ago by nuance
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea via
geoporn  from twitter_favs
9 days ago by gkamp
RT : CHA or TEA? Love this world map and the routes/roots of this term.
from twitter
9 days ago by kevinmarks
Tea if by sea, cha if by land: Why the world only has two words for tea
food  from twitter_favs
9 days ago by colinn
Favorite tweet:

There are pretty much only two ways to say "tea" in the world. Early globalization in action https://t.co/TuNb1oPbAv http://pic.twitter.com/RctTrAgD7h

— Nikhil Sonnad (@nkl) January 11, 2018
IFTTT  Twitter 
9 days ago by Apreche
RT : There are pretty much only two ways to say "tea" in the world. Early globalization in action
from twitter
10 days ago by futuraprime
RT : There are pretty much only two ways to say "tea" in the world. Early globalization in action
from twitter
10 days ago by _1134