jm + irish   14

The Irish for spam
'turscar: from the old word for dead seaweed that's been dropped, uninvited, by the tide on the shore.'
turscar  irish  gaeilge  spam  etymology  seaweed  stinky 
5 weeks ago by jm
Even Racists Got the Blues
racist tries to make a "Blue Lives Matter" tee shirt as gaeilge, accidentally writes "Black Lives Matter" instead. perfect
racists  duh  stupid  translation  fail  daoine-gorme  irish  blm  cops  funny 
september 2017 by jm
The sweat houses of Leitrim
I never knew we had a native take on the sauna, the “teach alluis”:
Sweathouses were used for the treatment for a wide range of ailments up to the late 19th and early 20th centuries, primarily rheumatism but also including sciatica, lameness, sore eyes, gout, skin disorders, psychiatric disorders, impotence and infertility. Surviving records indicate that treatment was often a group activity for 4-8 persons. The sweathouse was heated by filling the interior with fuel (turf, heather, wood etc. as available), and firing the structure for a period of up to two days to heat the stone structure, the hot ashes were then raked out and the interior floor lined with bracken, grass or straw. The bathers entered and blocked the entrance with turves, clothes or some other means. The sweating period could last a number of hours while the structure retained heat. Some authors note that water was thrown on hot stones to create steam. Afterwards, the “patients” would either take a cold plunge in the nearby water source, or go home and rest for a few hours, or simply return to their normal daily activities.

(via Aileen)
via:aileen  sweating  sweat-houses  irish  history  saunas  heat 
july 2016 by jm
Big Red Kitchen on buying Irish honey
1. There is NO SUCH THING as "Organic Irish Honey" (due to EU directives making it impossible to certify);
2. In the absence of Organic the best thing you can look for is "Raw Irish honey" (which is of Irish origin, and not heated to very high temperatures, so it retains its antibacterial properties);
3. Blended honeys, or honeys which say EEC/Non EEC are NOT Irish, however they may be packed in Ireland;
4. Look for the NIHBS "Produced by Native Irish Honey Bees" or similar, for confirmation that the honey you are buying is indeed of Irish origin.
irish  ireland  honey  buy-irish  big-red-kitchen  food  organic-food 
january 2014 by jm
The Irish State wishes to uninvent computers with new FOI Bill
Mark Coughlan noticed this:
The FOI body shall take reasonable steps to search for and extract the records to which the request relates, having due regard to the steps that would be considered reasonable if the records were held in paper format.

In other words, pretend that computerised database technology, extant since the 1960s, does not exist. Genius (via Simon McGarr)
funny  irish  ireland  foi  open-data  freedom  computerisation  punch-cards  paper  databases 
august 2013 by jm
Inside the Mcor IRIS
'The results are startlingly good. This 3D printed skull [see pic] looks almost real. This is the print quality everyone will be able to access when Mcor’s deal with Staples enables 3D printing from copy centers.'
mcor  staples  irish  tech  3d-printing  paper 
december 2012 by jm
The meanings and origins of ‘feck’
It's a "minced oath", apparently:

'Feck is a popular minced oath in Ireland, occupying ground between the ultra-mild expletive flip and the often taboo (but also popular) fuck. It’s strongly associated with Irish speech, and serves a broad range of linguistic purposes that I’ll address briefly in this post.'

It doesn't derive from the obvious source:

So where does the curse, the not-quite-rude word, come from? It’s commonly assumed to stem from its coarser cousin fuck, the simple vowel change undercutting its power and making it more suitable for public expression. But Julian Walker, an educator at the British Library, offers a more roundabout route: “In faith” becomes the improbable “in faith’s kin” shortened to “i’fackins”, which gradually shrinks to “fac” and “feck”.
feck  swearing  ireland  irish  hiberno-english  father-ted  etymology  cursing 
september 2012 by jm
Éire Trea May Be the World's First Irish-Eritrean Food Truck - SFoodie
Brilliant. 'The menu lists dishes like battered sausages, Irish curry with chips -- Irish curry tastes similar to Japanese curry, Hyland says -- and shepherd's pie alongside chicken doro-wat or vegetable stew served over injera bread. They've attempted a couple of fusion experiments, such as shiro (ground-chickpea stew) nachos, and have a few more ideas they're playing around with, but it's still early days.' (via Ben)
curry  irish  eritrean  food  battered-sausages  food-trucks 
february 2012 by jm
brandnewretro | scans from the past
a mate of mine, scanning Irish cultural artifacts from Ireland in the '70s and '80s. fanzines!
fanzines  irish  ireland  history  1980s  1970s  dundalk  culture  scans  from delicious
april 2011 by jm
Technology to track trad
TunePal -- "Shazam for trad". play it a live traditional Irish, Scots, Welsh, Breton, Old Time American, Canadian or Appalachian trad tune on the iPhone, and it'll link to the tune's name, history, discography, and where it's been played, based on melodic similarity with a 93% accuracy
trad  irish  via:klillington  music  recognition  machine-learning  from delicious
july 2010 by jm
Phishing in Irish
someone has gone to the trouble of translating the 'Hang Seng Bank' phish to Gaeilge. I would surmise that some phisher has a table of CCTLD-to-language mappings and is pasting their text into Google Translate before spamming their .ie address list. If only they knew how few people can read it!
irish  gaeilge  funny  languages  translation  from delicious
february 2010 by jm
Una "UnaRocks" Mullally on the state of Irish blogs
'I think that ‘first wave’ of Irish blogging was over a long time ago, probably around the time Blogorrah hit the dirt, but in spite of time and an increase of participants and bigger audience there seems to be no real drive to improve content. People will always read something good – online or offline – and until that something good (hopefully in plural) starts to emerge and while good bloggers log off indefinitely, Irish blogging, for what it’s worth, is in a state of disarray.'
irish  irishblogs  ireland  writing  blogosphere  blogging  unarocks  from delicious
january 2010 by jm
Irish-made iPhone apps. there's a surprising number of 'em
iphone  ireland  irish  apps  mobile  from delicious
september 2009 by jm

Copy this bookmark: