dialect   706

« earlier    

Eat the Rude: Hannibal Lecter meets the 99% / Boing Boing
It makes perfect sense that Lecter is a grammar Nazi; there’s no more cruelly polite way of putting someone in his place than pointing out his malaprops and solecisms, his lower-class dialect, his backwoods or inner-city pronunciation. Lecter’s swipes at Starling’s syntax and usage are fascinating studies in the way class is lived in America; the little, everyday ways we’re kicked back to our stations. And Lecter’s own syntax and vocabulary, not to mention his Buckley-esque sense of grammatical infallibility, have stories to tell, too, about the class insecurities that haunt even the well-bred and the well-read.
hannibal  tv  storytelling  writing  language  class  boingboing  linguistics  dialect  english 
8 weeks ago by cmananian
Language Log » Differing Cantonese and Mandarin readings of the same headline
Ji4zi2 saang1sing3, beng6 mou5 pui5 gam2 on1wai3 儿子生性,病母倍感安慰
("[Given that] her son is obedient, the sick mother felt redoubled happiness")

1. 返工 Mandarin fǎngōng: rework, redoing; Cantonese faan1 gung1: return to work, redo a job
2. 心机 Mandarin xīnjī: scheming, mentality; Cantonese sam1 gei1: serious mind
3. 张飞 Mandarin Zhāng Fēi: a name; Cantonese zoeng1 fei1: one fare / ticket
4. 出面 Mandarin chūmiàn: to perform, act on behalf of; Cantonese ceot1 min6: outside
5. 口齿 Mandarin kǒuchǐ: mouth and teeth, the way to articulate; Cantonese hau2 ci2: credit, promise
6. 人工 Mandarin réngōng: artificiality, manpower, manual labor; Cantonese jan4 gung1: salary, pay
7. 偷鸡 Mandarin tōu jī: steal chicken; Cantonese tau1 gai: be indolent in one's duty
8. 挂住 Mandarin guà zhù: hang, put up; Cantonese gwaa3 zyu6: miss, care for
from:rss  canton  dialect  language  chinese  fun 
11 weeks ago by aries1988
So Long, Yinz: Why Midwestern City Accents Are Fading - CityLab
"The same linguistic leavening has been occurring in Pittsburgh, another city that once boasted a robust steel industry and a much-parodied local accent. Pittsburghese developed among immigrant steelworkers from Poland, Bohemia, Hungary, and Croatia. Derisively called 'Polacks' and 'Hunkies' by Old Stock Americans, they sought a language and identity that would provide solidarity against nativist prejudice. This was reinforced by the labor struggles of the 1930s and ’40s, which inspired previously competitive ethnic groups to band together for economic advancement."

"Pittsburghese was a dialect formed in a melting pot of languages. To traditional Scots-Irish phrases such as 'jag' for thorn and 'redd up' for clean were added 'babushka' and 'pierogi.' Pittsburghers who worked in the mills and drank Arn City beer while rooting for their Stillers were known as 'Yinzers,' after the city’s unique second-person plural: 'yinz,' a contraction of the Scots-Irish 'you uns.'"
accent  pittsburgh  dialect  yinz  yinzers  language  culture 
april 2018 by actualitems
北海道弁「押ささる」は便利すぎるので標準語にするべき #北海道あるある - yumulog | 社会人博士の日記


language  Japanese  Hokkaido  dialect 
january 2018 by incep

« earlier    

related tags

2010s  2016  3040  accent  accents  achels  aleut  algonquin  alternativeto:brython  america  american  amish  animal  appalacia  articles  asr  audio  australia  austria  austrian  bavarian  bbc  belter  bestof  billy  blaccent  boingboing  bottle  britain  brogue  brython  buin  buzzfeed.com  calabria  canada  canton  central  change  chesapeakebay  chicago  china  chinese  chineselanguage  cities  class  cli  coconut  coink  coke  comparison  compllers  computer-club  corpus-linguistics  cree  crowdsource  culture  database  datasets  dataviz  dc  deutsch  dialects  diction  dictionaries  dictionary  diminutive  diphthong  eatkorea  emvedded  engels  english  etymology  excellent  expanse  explained  filmmaking  films  floss  francaisdenosregions  français  free  french  from:rss  fun  functional-programming  functional  funny  future  gender  genocide  german  glasgow  google  grammar  guide  hainanese  hannibal  hawaii  hebrew  hiphop  history  hokkaido  how  indiana  interactive  interpreter  interview  iroquois  italian  italy  japanese  jargon  javascript  json  jvm  killing  korea  language  languages  linguist  linguistics  linux  lisp  list  loanword  loanwords  macro  mandarin  map  mapping  maps  mcclelland  michif  microsoft  midwest  midwestern  moi  montana  montreal  movies  multilingualism  music  māori  nation  native  neologism  new_zealand  north-east  north  north_carolina  north_dakota  online  oop  opensource  papua_new_guinea  patois  pdf  phonetic  phrase  pittsburgh  plasticbags  politics  pop  pott  programming-language-pragmatics  programming  pronunciation  putonghua  python  quartz  quebec  quiz  rapydscript  rayncherese  rebol  reddit  reference  regional  replacement  research  russia  ryan_bradley  salish  sally_thomason  scania  scheme  scone  scotland  scottish  shetland  signaling  skåne  skånska  slang  social  society  southkorea  spanish  speak  speaking  speech  spelk  sql  storytelling  strong  survey  susquehannock  swedish  switzerland  syfy  taal  ted  tesco  theexpanse  theparisreview.org  thesis  to-share  to-try  to  tool  tr-2016-12  trade  translate  translation  translator  tv  tweet  tweetit  typed  uk  unitedstates  us  usa  variation  video  vocabulary  wc  webdev  wien  wiki  wikipedia  wired  word  words  work  writing  xtw  yinz  yinzers  yooper  youtube 

Copy this bookmark: